Identifications relatives à des documents, papiers, carnets, cartes, etc..
Modérateurs: Eida, bijoux66, Marsares, coutach, Webby
de lang son » Dim Mai 21, 2006 15:43 56
[Message supprimé à la demande de son posteur]
-
lang son
- Parti sans laisser d'adresse

-
- Messages: 3283
- Inscription: Dim Déc 04, 2005 22:08 21
de Philippe Regenstreif » Dim Mai 21, 2006 17:47 31
Bonsoir!
A priori, tampons civils, se traduisant par
"Poste locale" à Fenygow (j'ignore l'emplacement de ce patelin!
Cdt
PR
-
Philippe Regenstreif
- Membre tres présent

-
- Messages: 577
- Inscription: Ven Juin 24, 2005 22:07 59
de KR48 » Ven Mai 26, 2006 11:04 04
Bonjour ;
Ne connaissant pas la date ( cachet de la poste ) juste 1 GM , la seule partie de la Pologne ou la pratique du Polonais etait autorise c'estait en Galicie , region occupe par les Austro-Hongrois , le reste de la Pologne sous occupation Allemande ou Russe ne devait pas utiliser le Polonais sous peine de sanctions graves ( L'Affaire de WRZESNIA en 1901) et la KULTURKAMPF de Bismarck . Et du cote Russe ce n'est qu'Apres 1905 et l'election de la nouvelle Douma que la Monarchie constitutionnelle autorisa l'enseignement du Polonais dans les ecoles privees mais non la pratique courrante .
7 FENYGOW ( au pluriel ) et le Pfenning autrichien et non un lieu .
Cdt
KR48
-
KR48
- Membre actif

-
- Messages: 399
- Inscription: Sam Mar 11, 2006 17:51 23
de Philippe Regenstreif » Ven Mai 26, 2006 13:55 01
Exact! et autant pour moi, ou plutôt pour Madame, Cracovienne bon teint (!) qui m'a répondu n'importe quoi vu que ces questions de militaria l'emm...prodigieusement... Hélas!!
Dont acte pour les Pfennig(s)
et bien amicalement
PR
-
Philippe Regenstreif
- Membre tres présent

-
- Messages: 577
- Inscription: Ven Juin 24, 2005 22:07 59
de lang son » Ven Mai 26, 2006 13:57 22
[Message supprimé à la demande de son posteur]
-
lang son
- Parti sans laisser d'adresse

-
- Messages: 3283
- Inscription: Dim Déc 04, 2005 22:08 21
de Philippe Regenstreif » Ven Mai 26, 2006 14:04 17
Et je me re-plante, vu que le Pfennig était la centième partie du Mark allemand, l'équivalent en Autriche étant les "Groschen"..., sauf dans la partie hongroise de la Double Monarchie qui employait la "Couronne", divisée en "filler"... Et après çà, on s'étonne de trouver l'euro complqué!
PR
-
Philippe Regenstreif
- Membre tres présent

-
- Messages: 577
- Inscription: Ven Juin 24, 2005 22:07 59
de KR48 » Ven Mai 26, 2006 17:51 55
Bonsoir ;
Alors pour Pfennig j'ai effectivement dit une betise ( m'apprendra a ecouter des Anneries ).
Donc jusqu'en 1917 il n'y a pas de timbre portant le nom POLSKA.C’est l’observation detaillee des obliterations des timbres Autrichiens ou Russes et Allemands qui permettrons de retrouver le nom de localités polonaises, helas seulement si l'on connait leur correspondant Allemand et Russe .LS ne serait-il pas marque WARSCHAU ( Varsovie ) sur le cachet du timbre ??? Donc territoire allemand ! Et les 2 petits tampons seraient des BARFRANKATUR stempel .......Si qq'un pouvait traduire ? par contre le destinataire ?
Donc ici c'est bien Allemand ( Autrichien Haller et Couronne ) Mark et Pfennig . Le Fenyg restera jusqu'au debut des Annees 1920 ( 1924 il le semble ?)a l'apparition de la monnie actuel le Zloty et Grozsy .
Bon desole encore pour ma betise .
Cdt
KR48
-
KR48
- Membre actif

-
- Messages: 399
- Inscription: Sam Mar 11, 2006 17:51 23
Retourner vers Documents - papiers
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité