
Posté:
Jeu Mar 16, 2006 9:41 21
de KR48
Salut !
Bon j'espere que la traduction vous semblera bonne car je suis pas expert en munition

.
Fabrique national d'arme et munitions, 15 Balles de calibre 7,92 / manteau metal ???/pour carabine automatique/parti 25/34
Produit en Mars III 1934
En rouge il serait ecrit traçante ?????
En esperant vous avoir aidé
@+

Posté:
Jeu Mar 16, 2006 11:55 57
de Crazybullet
Merci KR48 !
Oui, oui, ça répond en partie à ma question.
La surcharge en rouge indiquant des traçantes, c'esy bon puisque les pointes bleues sont les marques des traçantes polonaises d'avant-guerre.
Merci beaucoup !
Gégé.

Posté:
Jeu Mar 16, 2006 12:00 25
de KR48
Bonjour !
Mais de rien !!! je suis content de vous avoir mis sur la voie car je n'étais pas sure ......
@+

Posté:
Jeu Mar 16, 2006 13:47 51
de Crazybullet
En fait, je viens de reprendre l'excellent ouvrage de notre ami Philippe Regenstreif "MUNITIONS POLONAISES D'ARMES LEGERES 1919 - 1939" et ma boîte est assez semblable à celle décrite en N° 8 du récapitulatif des étiquetages sauf !......... sauf cette satanée mention en surcharge rouge et les lettres PS en lieu et place de KM à la 4ème ligne.
On va voir ce qu'il va en dire.
@ + !
Gégé.

Posté:
Jeu Mar 16, 2006 14:19 53
de KR48
Re :
il est ecrit : Panstwowa wytwornia uzbrojenia fabryka amunicji
15 Nabojow kaliber 7,92 PS ( Plaszczem stalowym ) do KM ( Karabinu maszynowego )partia 24/34.
Produkcja w marcu III 1934
En rouge : amunicjia smugowa czerwona / MunitionTraçante rouge
Partia : Lot
PS

rojectile recouvert d'acier
KM carabine automatique ou mitrailleuse
Voila j'ai fait les rectifications
@+

Posté:
Jeu Mar 16, 2006 17:44 58
de Philippe Regenstreif
Salut Gégé!
J'arrive en retard comme les carabiniers!
Dans l'ensemble, la traduction de notre ami délocalisé en Pologne(!) est bonne, sauf que PS n'est pas pour enveloppe ou chemise d'acier, mais pour le modèle soit
NABOJ KAL.7,9mm WZOR "PS" , c'est à dire Przecipancerny Smugowy, soit perforante-traceuse.
Je m'excuse de ne pas reproduire les accents, mais le clavier polonais n'a pas cours sur ce site...Donc voila pour les puristes:
le O de Naboj (cartouche)a un accent aigu, de même que celui de wzor (modèle).
Pour en revenir à nos munitions, il s'agissait de cartouches de mitrailleuses ( do KM), réservées au début à l'aviation, ces dernières portant sur la boite l'abréviation "lot" pour "lotnice", mais çà, tu as pu le lire dans ma plaquette (épuisée, et qui commence d'ailleurs à dater, il va falloir que je la refasse, et avec de meuilleures photos!).
L'identification se fait par le joint d'amorce bleu et la pointe laquée en bleu ou aussi en noir (pas de différence, d'après les sources locales, et en particulier mes potes du Musée de l'Armée à Varsovie), c'était un problème de disponibilité de peinture!!! En effet, un document d'époque précise que le laquage se ferait en noir en cas de manque de bleu!!!(authentique!).
C'est tout pour nos polonaises!
A te lire et Cdt à tous.
PR

Posté:
Jeu Mar 16, 2006 18:44 54
de KR48
Bonsoir et Bravo !
Il faut rendre a Cesar ce qui appartient a Cesar et m'incliner devant tant de connaissances . C'est sans aucune pretention que je me suis permis d'intervenir sur ce sujet .
J'ai de plus appris qq chose ce qui n'est pas rien .
Sincere salutation a vous et merci de faire partager vos connnaissance .
@+ KR 48